La introducción de Konica Minolta en la tecnología de medición de la luz comenzó como funciones y diseños para ajustar la exposición de las cámaras. Más tarde, la tecnología se aplicó a equipos de medición industrial para mejorar la calidad de los productos.

Tecnología de medición de la luz probada en todo el mundo y más allá.

La NASA solicitó a Konica Minolta que desarrollara un instrumento de medición de la luz, lo que supuso un reconocimiento a la experiencia de Konica Minolta en tecnología de medición de la luz. El Minolta Space Meter se utilizó por primera vez en la misión Apolo 8 en 1968 y continuó utilizándose en misiones posteriores a la Luna. Diseñado para su uso en condiciones extremas, contribuyó al éxito del programa Apolo al proporcionar mediciones fiables de la luz para la fotografía en el espacio exterior. Desde el desarrollo de este instrumento de medición, Konica Minolta ha seguido mejorando sus sensores, ópticas, técnicas espectroscópicas y tecnología de calibración/corrección hasta convertirse en líder mundial en tecnología de medición de la luz.

La tecnología óptima y de alta calidad de Konica Minolta da soporte a plantas de fabricación de todo el mundo y cuenta con la mayor cuota de mercado en los campos de la medición del color y la luz.

Los productos de Konica Minolta se han creado mediante un sistema de fabricación cuidadosamente ajustado desarrollado en Japón. Gracias a la mejora continua de sus procesos de producción (incluido un sistema de gestión de calidad ISO 9001), Konica Minolta es capaz de fabricar productos precisos y fiables de forma constante.

La mejora continua de la calidad garantiza el máximo nivel de precisión y fiabilidad.

En Konica Minolta, la mejora continua es el núcleo de todas nuestras operaciones. En la fabricación, hemos implementado la metodología «5S». Cada etapa del proceso de producción se examina y optimiza para eliminar errores. Al fomentar la comunicación dentro de la planta de producción, la metodología 5S busca mejorar continuamente cada área y proceso de producción. Para garantizar la mayor precisión y fiabilidad posibles, combinamos lo mejor de las técnicas automatizadas con el montaje manual.

Parts are stored according to their application

Las piezas se almacenan según su aplicación.

All workers are able to access the same information via monitors within the production environment.

Todos los trabajadores pueden acceder a la misma información a través de monitores dentro del entorno de producción.

The working environment is optimised to facilitate accurate and efficient operations.

El entorno de trabajo está optimizado para facilitar operaciones precisas y eficientes.

Los productos de Konica Minolta están diseñados para ser fáciles de usar. Es importante mantener la fiabilidad de las mediciones. Al establecer un sistema riguroso de trazabilidad con respecto a las normas nacionales, Konica Minolta es capaz de crear productos que los clientes pueden utilizar con confianza.

La fabricación sin concesiones aumenta la fiabilidad de las mediciones.

Konica Minolta concede gran importancia a la capacidad de mantener la trazabilidad en los productos que entrega a sus clientes. Con el fin de garantizar la fiabilidad de las mediciones de un producto, nuestro proceso de fabricación sin concesiones produce instrumentos de medición que son trazables según los estándares nacionales. En Konica Minolta, los dispositivos estándar que utilizamos para comprobar las mediciones de color y luz se fabrican internamente. Nuestra tecnología de calibración de la luz cumple con la norma internacional ISO 17025 y hemos obtenido la certificación como laboratorio de calibración. Esta tecnología de calibración de alto nivel es uno de nuestros puntos fuertes tecnológicos.

In pursuit of improved quality, coating of the diffuse reflectors and other parts used for measurement is performed with equipment developed in-house.

Con el fin de mejorar la calidad, el recubrimiento de los reflectores difusos y otras piezas utilizadas para la medición se realiza con equipos desarrollados internamente.

Konica Minolta ha obtenido la certificación ISO 9001 a través de LRQA. Esta certificación es una prueba de nuestro sistema de gestión de la calidad, que garantiza la alta calidad constante de los productos y servicios que ofrecemos.

Las baldosas de colores se utilizan para comprobar la fiabilidad de los instrumentos de medición. La calibración la realizan técnicos experimentados.

El objetivo de Konica Minolta es ofrecer productos fiables con la máxima longevidad. Por eso realizamos numerosas pruebas y aplicamos los resultados al diseño para mejorar la calidad del producto. Nuestra capacidad para ofrecer equipos de medición tan duraderos se debe a nuestro exhaustivo sistema de control de calidad.

Instrumentos de medición duraderos gracias a un exhaustivo sistema de control de calidad de los productos.

Para ofrecer a los clientes productos que puedan utilizarse durante mucho tiempo, estos deben ser muy duraderos. Con ese fin, los productos de Konica Minolta se someten a numerosas pruebas que reflejan las necesidades del usuario final y el entorno de trabajo. Las pruebas incluyen: pruebas de resistencia a los impactos durante el transporte, pruebas de resistencia a las vibraciones, pruebas de compatibilidad con la temperatura y la humedad, pruebas de caída y pruebas de resistencia. Los resultados de las pruebas, los informes de los clientes y los informes de servicio se tienen en cuenta para el diseño de futuros productos, en un esfuerzo por crear nuevos productos con una durabilidad aún mayor.

Repair and maintenance is done in specialized departments, and information is shared in order to ensure quality control.

Las reparaciones y el mantenimiento se realizan en departamentos especializados, y la información se comparte para garantizar el control de calidad.

Environmental tests are repeatedly performed with consideration given to the usage conditions all over the world, including high temperatures, low temperatures, and high humidity.

Las pruebas medioambientales se realizan repetidamente teniendo en cuenta las condiciones de uso en todo el mundo, incluyendo altas temperaturas, bajas temperaturas y alta humedad.

Repair data and test results are used in future product design. This makes it possible to create new products with even greater reliability.

Los datos de reparación y los resultados de las pruebas se utilizan en el diseño de futuros productos. Esto permite crear nuevos productos con una fiabilidad aún mayor.

Konica Minolta cuenta con centros de servicio repartidos por todo el mundo. Estos centros se encargan de prestar servicios para garantizar que los instrumentos de los clientes sigan siendo precisos y trazables. Desde la década de 1980, Konica Minolta ha vendido más de 2 millones de instrumentos a través de su red mundial.

Una red de servicio global con centros en 25 países.

Los instrumentos de Konica Minolta están diseñados para proporcionar mediciones fiables en una amplia gama de condiciones, pero la precisión y la trazabilidad a largo plazo requieren un mantenimiento y una calibración rutinarios. Con centros en 25 países, entre ellos Japón, Estados Unidos, Alemania, Singapur, China, Corea del Sur y Taiwán, la red de servicio de Konica Minolta tiene como objetivo proporcionar a los clientes un acceso cómodo al servicio en todo el mundo. El establecimiento de centros de servicio en todo el mundo da como resultado una prestación de servicios más eficiente y mejorada. Konica Minolta busca continuamente formas de mejorar su red de servicio y ofrecer un servicio aún mejor a sus clientes en el futuro. Con más de 2 millones de instrumentos de medición vendidos, nuestra experiencia es nuestro mayor activo, lo que nos permite trabajar con nuestros clientes en soluciones para retos de medición complejos.

*Incluye instrumentos de medición, medidores fotográficos, termómetros y dispositivos médicos.